Mời bạn CLICK vào liên kết bên dưới và
Mở Ứng Dụng Shopee để mở khóa toàn bộ chương truyện!
Trái Tim Của Kẻ Lừa Dối
Chương 5
18
Tôi quay đầu lại, không thể tin nổi.
Bông gòn chạm vào vết thương, đau rát, nhưng tôi chẳng còn để tâm.
“…Ý anh là gì?”
Trì Dịch cúi xuống, khẽ thổi hơi vào cổ tôi:
“Đừng động.”
Anh không vội giải thích, chỉ tiếp tục bôi cồn i-ốt, dán gạc.
Làm xong tất cả, anh mới thở phào, ánh mắt ôn hòa mà kiên định:
“Em còn nhớ lần đầu tiên chúng ta gặp không? Anh đàn piano cho em hát một ca khúc.”
Tôi ngập ngừng gật đầu.
Anh tiếp:
“Hồi đó, mỗi lần Tống Phù hát ca khúc ấy, cảm xúc đều thiếu một chút. Vì vậy bọn anh đã tranh luận không biết bao nhiêu lần. Nhưng khi em hát, cảm xúc lại rất đầy đủ.”
“Còn nữa,” anh khẽ cười, “lúc anh cố ý đàn sai một nốt, em không hề sửa. Nếu là Tống Phù, cô ấy nhất định sẽ ngắt ngay.”
“…Vậy là khi ấy anh đã đoán ra?”
Tôi có chút bàng hoàng.
Đây đúng là lần “lật xe” nhanh nhất trong sự nghiệp của tôi.
Nhưng Trì Dịch khẽ lắc đầu.
“Khi đó chỉ là nghi ngờ, chưa dám chắc. Sau đó anh quan sát thêm một thời gian mới xác định. Thật ra, em học Tống Phù rất giống.”
Anh vừa nói, vừa đưa tay định xoa đầu tôi.
Tôi theo bản năng nghiêng đầu tránh đi.
Bàn tay anh dừng lưng chừng, xấu hổ hai giây rồi rụt về.
Anh bất đắc dĩ mỉm cười.
“Chỉ tiếc, âm nhạc vốn khó mà sao chép hoàn hảo. Và nhiều lần về sau, em đã vô tình bộc lộ bản thân. Không phải sao?”
Anh nói không hề sai.
Tôi chưa bao giờ nghĩ mình sẽ lún sâu.
Rõ ràng đã từng đóng rất nhiều vai, mỗi lần đều rút lui vô tình, không để tình cảm vướng bận.
Vậy mà lần này, càng về sau, tôi càng không rõ, người yêu anh là Tống Phù hay Giang Phù.
Tôi hỏi:
“Tại sao không vạch trần?”
“Ban đầu là hiếu kỳ, muốn xem em sẽ diễn vai này thế nào.
Về sau… là sợ em rời đi.”
Ánh đèn trắng hắt lên đôi mắt anh, phản chiếu nỗi buồn tinh khiết.
“Giang Phù, anh thật sự sợ. Sợ trong mắt em, anh chỉ là một công việc. Sợ em sẽ không do dự mà vứt bỏ anh.”
Anh khẽ hít một hơi.
“Khi em sinh Trì Hứa được một tháng, bác sĩ nói mắt anh còn hy vọng hồi phục. Anh mừng lắm, tính đợi đến ngày lấy lại được ánh sáng sẽ thẳng thắn nói hết, rồi cùng em đi đăng ký kết hôn, tổ chức hôn lễ.”
Ánh mắt anh nhìn tôi, như kẻ đang chìm sâu dưới biển ngước lên, ngóng trông ngôi sao cuối cùng.
“Nhưng em đã rời đi, lặng lẽ, không một lời.”
19
Chuyện Trì Dịch có hy vọng hồi phục thị lực, tôi vốn biết.
Bác trai, bác gái nhà họ Trì đã lập tức nói cho tôi, thậm chí còn hỏi tôi có muốn thử ở lại.
Bằng thân phận Giang Phù.
Dù sao, chính vì tôi mà Trì Dịch mới bước ra khỏi bóng tối, mới có thể nhặt lại tương lai từng đánh mất.
Biết đâu, anh có thể chấp nhận sự thật.
Nhưng tôi đã từ chối.
Khi đó, tôi mang trên lưng cái tên Tống Phù, tất nhiên cũng tin rằng người Trì Dịch yêu là Tống Phù.
Ngoài ra, tôi đang lún sâu trong vũng bùn, không muốn để Trì Dịch và đứa trẻ cũng bị bẩn lây.
Bây giờ cũng vậy.
Thế nhưng, nếu tôi chưa từng là một kẻ “thay thế”, vậy có lẽ… tôi thật sự nên cho anh cơ hội được hiểu về quá khứ của mình.
Sau đó, hoặc là bước tiếp, hoặc là buông tay.
Tôi lựa chọn đối diện.
Lần đầu tiên, tôi dùng thân phận Giang Phù mà không hề che giấu, nhìn thẳng vào anh.
“Trì Dịch, thật ra chẳng có ai sinh ra đã là kẻ lừa đảo cả.”
20
Tôi lớn lên trong núi.
Trong tiếng chửi rủa của cha và sự che chở yếu ớt của mẹ.
Tốt nghiệp trung học, cha liền bắt tôi gả đi.
Càng trẻ, đổi lại càng nhiều tiền.
Tôi không chịu, mẹ cũng không chịu.
Tất nhiên, chúng tôi lại bị đánh.
Từ nhỏ tôi đã biết, mẹ cũng bị “gả” đến đây như thế.
Trong nhà, địa vị của bà thậm chí chẳng bằng con bò cày đã nuôi nhiều năm.
Mẹ bị nhốt trong phòng.
Tôi thì bị nhốt ở căn phòng tạp hóa, chờ ngày gả đi.
Năm ấy, tôi mười bảy tuổi, Giang Lập mười bốn.
Mười bốn tuổi, nó còn là đứa tốt.
Nó lén mở cửa phòng tạp hóa thả tôi ra, đưa tôi lên chiếc xe của thầy giáo dạy vùng cao rời núi.
“Chị, mau chạy đi, tuyệt đối đừng gả cho lão què ấy.”
Tôi gật đầu, ngồi trên xe vẫn ngoái lại liên tục.
Nhìn bóng dáng nó nhỏ dần như hạt mè, tôi thầm thề.
Nhất định phải thoát khỏi ngọn núi này, cứu mẹ và em trai ra ngoài.
Tôi mang theo hy vọng, một đi ba năm.
Thế nhưng ba năm ấy, tôi nhận ra, sự ác độc của lòng người, núi non cũng không che giấu nổi.
Tôi bị lừa rất nhiều lần.
Trong xưởng làm việc dây chuyền, thường có người nhờ tôi làm hộ ca, nhưng đến lúc lãnh lương lại nuốt luôn.
Có kẻ nói có thể mua được bằng đại học, lấy của tôi 5000 tệ rồi biệt tích.
Trưởng phòng hứa thăng chức, kết quả trong văn phòng lại cưỡng ép tôi, nói trên đời này không có bữa trưa miễn phí.
… Còn nhiều lắm.
Nhưng cú lừa cuối cùng tôi nhận, đến từ Giang Lập.
Rời nhà, tôi vẫn luôn tin tưởng nó, thường xuyên liên lạc.
Thế nên khi nó bảo mẹ bệnh nặng, tôi không hề nghi ngờ, vội vã quay về.
Vừa bước chân vào cửa, tôi đã bị đánh thuốc mê, nhốt lại trong căn phòng tạp hóa.
Khi tỉnh dậy, bên ngoài là âm thanh hân hoan rộn ràng.
Tôi hiểu, tôi lại sắp bị gả đi.
Lần này, Giang Lập cũng có mặt, nhưng không phải để cứu tôi.
Nó nói:
“Chị, lần này là lão Vương nuôi heo ở làng bên, nhà giàu lắm, gả qua đó chị sẽ không khổ.”
Tôi không cam lòng, cầu xin:
“Giang Lập, chị là chị của em. Như ba năm trước, em thả chị ra một lần nữa có được không?”
Nó im lặng nhìn tôi, rồi bật cười.
“Chị, phụ nữ vốn dĩ là để gả đi. Gả sớm hay muộn thì cũng vậy thôi. Ba nói lão Vương đưa ba vạn, thế là em có thể cưới vợ rồi.”
Tôi tuyệt vọng nhận ra.
Trong nhà này, chỉ có Giang Kiến Quốc và Giang Lập mới là “người một nhà”.
Còn tôi và mẹ, mãi mãi là kẻ ngoài.
“Tôi có tiền, năm vạn.”
Tôi ngẩng đầu, trong lòng tro tàn nguội lạnh.
“Các người thả tôi, năm vạn này là của các người, sau này tôi còn có thể đưa nhiều hơn.”
Số tiền này là mồ hôi nước mắt, tôi làm mấy việc cùng lúc mới dành dụm được.
Trước đây sợ Giang Kiến Quốc dòm ngó, chưa từng nói.
Nhưng lúc này, tôi chẳng còn lựa chọn nào khác.
Phải dùng năm vạn ấy, mua một chút tự do ngắn ngủi.
Về sau, bọn họ lấy mẹ để uy hiếp tôi, bắt tôi không ngừng gửi tiền.
Để kiếm được nhiều hơn, nhanh hơn, cứu mẹ ra.
Tôi trở thành kẻ lừa đảo.
Nhận đơn hàng nhà họ Trì, cũng là vì muốn dùng mấy trăm vạn đó mua trọn hộ khẩu của tôi và mẹ, hoàn toàn cắt đứt quan hệ với họ.
Chỉ đáng tiếc.
Mẹ tôi chỉ hưởng được bốn năm tự do.
21
Ký ức như thủy triều, dâng lên nhấn chìm tôi rồi lại chậm rãi rút đi.
Chỉ để lại một thân ướt lạnh, thấm vào tận xương, khiến mỗi đêm đều run rẩy buốt giá.
Giờ đây, tôi cố nặn ra nụ cười hỏi Trì Dịch:
“Thế nào, có phải là một đời nực cười không?”
Đôi mắt anh hoe đỏ, trong đáy mắt chất đầy bi thương.
Anh nghẹn ngào ôm chặt lấy tôi:
“Xin lỗi, A Phù, anh đã không sớm nhận ra tất cả.”
Tôi đẩy anh ra.
“Không liên quan đến anh, là tôi lừa anh suốt ba năm. Trì Dịch…”
Tôi ngẩng đầu, cưỡng ép kìm nước mắt.
“Tôi không muốn liên lụy anh, cũng không muốn liên lụy bất kỳ ai.”
Trì Dịch khẽ lắc đầu, ngón tay lướt nhẹ trên gương mặt tôi.
“Không, em chưa từng liên lụy ai cả.”
“Em đã gồng gánh quá lâu, cứu chính mình, cứu dì, còn cứu cả anh nữa.”
Anh mỉm cười, trong mắt ánh lệ long lanh.
“A Phù, em thật sự rất giỏi.”
“Anh yêu chính con người này, em chân thật, dũng cảm. Và còn…”
Anh nâng mặt tôi, ánh mắt dịu dàng gần như muốn hòa tan tôi.
“Anh thích cả cái cách em ‘lừa người’ nữa.”
Nước mắt cuối cùng cũng tuôn rơi rào rạt.
Tôi không còn né tránh, gục mặt vào bàn tay anh.
“Nhưng tôi không muốn mắc nợ anh, Trì Dịch, tôi không muốn nợ bất cứ ai.”
Anh lặng thở một lúc lâu, rồi khẽ thở dài:
“Vậy chúng ta dùng cách em quen thuộc nhất, làm một cuộc giao dịch đi.”
“Em cho phép anh can thiệp vào chuyện của em. Còn em, hãy tiếp tục ở bên anh, làm đôi mắt của anh.”
“Thời hạn là… vĩnh viễn.”
Lời vừa dứt, Tiểu Nho chạy tới liếm chân tôi.
Như đang giục tôi phải trả lời.
Con tim tôi được bao bọc trong ấm áp dịu dàng.
Cuối cùng, tôi mỉm cười gật đầu.
“Được.”
22
Tôi chuyển đến căn hộ của Trì Dịch.
Vừa bước vào, Trì Hứa đã trốn sau ghế sofa, gương mặt nhỏ xíu tràn đầy ấm ức.
Ngược lại, Tiểu Nho chạy ngay tới liếm nó lia lịa.
Nó vội gạt tay, hét to:
“Ngươi là chó của đại lừa đảo, ta mới không thích đâu!”
Tiểu Nho càng liếm hăng.
Trì Dịch bật cười:
“Đừng giả vờ nữa. Ai là người nghe tin mẹ sắp qua, mừng rỡ tới nửa đêm mới chịu ngủ?”
Gương mặt Trì Hứa lập tức lộ ra vẻ xấu hổ bị vạch trần, đáng yêu vô cùng.
Nó “hừ” một tiếng:
“Hôm ăn cơm, tay ba còn run, con thấy dưới gầm bàn rồi!”
Nụ cười trên môi Trì Dịch lập tức biến mất.
“Nói bậy gì thế? Cẩn thận ba bắt con làm bài tập.”
“…”
Hai cha con này thật đúng là giống hệt nhau.
Tôi lấy từ thùng ra một hộp Ultraman bản giới hạn.
Ngồi xổm xuống, chân thành nói:
“Xin lỗi, hôm đó là mẹ đã nói dối. Mẹ chưa từng muốn bỏ con. Tha lỗi cho mẹ, được không?”
Đôi mắt nhỏ của Trì Hứa ngân ngấn lệ, miệng chu cao.
Cuối cùng, nó chẳng nhịn được nữa, nhào vào lòng tôi.
“Mẹ… hu hu… mẹ đừng đi…”
Sóng mũi tôi cay xè.
Tôi vỗ nhẹ lưng nó, lại xoa mái đầu nhỏ.
“Mẹ không đi nữa, vĩnh viễn sẽ không đi.”
23
Trì Hứa quấn lấy chúng tôi suốt mấy đêm liền.
Cuối cùng, một ngày, Trì Dịch chịu hết nổi, liền gửi nó về cho ông bà nội trông.
Đêm đó, anh dụi vào cổ tôi, đầy mãn nguyện.
“Thật tốt quá, giường giờ chỉ còn mùi hương của em. Sau này cứ để Trì Hứa tự ngủ.”
Cổ truyền đến từng đợt ngứa ngáy.
Tôi bật cười, đẩy đầu anh ra.
“Không được. Em đã thiếu vắng nó năm năm, giờ phải bù lại cho đủ.”
Vừa dứt lời, Trì Dịch ngẩng đầu, lông mày nhíu chặt, gương mặt mang vẻ tủi thân.
“Vậy còn anh thì sao? Em cũng rời bỏ anh năm năm.”
“…”
Tôi bất lực cười khẽ.
“Anh so đo gì với con trai chứ?”
Anh nhìn tôi chằm chằm hồi lâu.
Một lúc sau, đột nhiên xoay người đè tôi xuống, yết hầu lăn nhẹ.
“Vậy em phải bù cho anh bằng cách khác.”
Tôi làm bộ nghiêm túc gật đầu.
“Được thôi, bù thế nào?”
Anh vươn tay tắt đèn bàn.
Căn phòng lập tức chìm vào bóng tối.
Sau những tiếng sột soạt, cổ tay tôi lại bị nắm kéo xuống.
“Anh không nhìn thấy, em giúp anh nhé.”
“…”
Tôi vừa bực vừa buồn cười.
“Trì Dịch, giờ anh đâu có mù nữa.”
Anh cúi xuống, cắn một cái vào xương quai xanh tôi.
“Không quan tâm, đây là bù đắp.”
Một luồng ngứa ngáy khó chịu truyền đến, tôi khẽ hít vào, thuận theo động tác của anh.
Không biết đã trải qua bao lâu.
Trong tiếng thở dốc dồn dập, anh sờ soạng khuôn mặt tôi, lại hỏi một lần nữa:
“A Phù, lấy anh nhé?”
Và lần này.
Cuối cùng, tôi thốt ra câu trả lời đã chậm mất sáu năm.
“Được.”
Hết