Mời bạn CLICK vào liên kết bên dưới và
Mở Ứng Dụng Shopee để mở khóa toàn bộ chương truyện!
Mồi Nhử Trong Thâm Cung
Chương 5
13
Sự hành hạ của Lý ma ma dần biến thành một cực hình lặng lẽ.
Bà không còn đánh ta, cũng không mắng ta.
Bà chỉ dùng đôi mắt tẩm độc ấy nhìn ta mọi lúc mọi nơi.
Khi ta dâng trà, bà sẽ “vô tình” làm đổ nước sôi, mặc cho nó bắn lên mu bàn tay ta.
Khi ta quét sân, bà thong thả rắc một đĩa vỏ hạt dưa đúng ngay chỗ ta vừa quét xong.
Thậm chí bà còn “thưởng” cho ta một bát cơm - một bát cơm múc từ thùng nước thừa đã thiu.
Ta trở thành thú vui duy nhất của bà.
Một món đồ chơi để bà tiêu khiển, nhìn ta giãy giụa trong tuyệt vọng.
Ta lặng lẽ chịu đựng tất cả.
Bị bỏng tay, ta dội nước lạnh rồi tiếp tục làm.
Sàn bẩn, ta quỳ xuống quét lại từng lần.
Cơm thiu, ta cũng nuốt từng miếng trước mặt bà.
Sự ngoan ngoãn tê liệt của ta dường như khiến bà rất hài lòng.
Nụ cười trên mặt bà càng lúc càng đắc ý.
Bà nghĩ bà đã hoàn toàn nghiền nát ta.
Nghĩ con chuột này đã nằm gọn trong tay bà.
Nhưng bà không biết — trái tim ta, qua mỗi lần chịu đựng, lại càng lạnh… và càng cứng.
Cuối cùng, trong một lần đi đổ rác, ta đã có cơ hội.
Lần này Trương thúc không để lại giấy.
Dưới gốc cây hòe chỉ có một nửa thanh than đen.
Ta nhặt lên, ban đầu tưởng chỉ là than thường.
Nhưng rất nhanh ta nhận ra trọng lượng không đúng.
Nó quá nhẹ.
Ta bẻ mạnh — thanh than gãy đôi.
Bên trong rỗng.
Nhét một cuộn giấy cực nhỏ.
Tim ta đập loạn.
Ta trốn vào chỗ khuất, mở ra.
Trên giấy vẫn là nét chữ quen thuộc, mạnh mẽ của Tiêu Giác.
“Phượng đã rời tổ, bản đồ là trọng.”
“Lý thị tất sẽ giấu trong phạm vi ba thước quanh thân, nơi nước lửa không xâm.”
Hắn đã biết chuyện chiếc chìa khóa.
Nhưng thứ hắn coi trọng hơn… là tấm bản đồ.
Tấm bản đồ dẫn đến lối vào bảo khố Đông Cung.
Cuối giấy là một mệnh lệnh khiến ta sững sờ.
“Ngừng tìm vật, dốc sức cầu sinh.”
“Lấy yếu dụ địch, khiến nó lơi tay.”
“Chờ tín hiệu ta.”
Ta đứng lặng.
Ngừng tìm?
Chỉ lo sống?
Ta lập tức hiểu ý Tiêu Giác.
Hắn biết ta đã bại lộ.
Biết Lý ma ma đang dùng ta làm mồi.
Vì vậy hắn muốn ta từ bỏ vai trò gián điệp.
Trở thành một kẻ thật sự bị dọa đến mất hồn, vô dụng hoàn toàn.
Chỉ như vậy Lý ma ma mới buông lỏng.
Chỉ khi cái “mồi” này mất giá trị, bà ta mới không nhìn chằm chằm nữa.
Và đó chính là cơ hội cho bước đi tiếp theo của hắn.
Một dương mưu.
Một dương mưu lấy chính ta làm quân cờ.
Ta hít sâu, nuốt tờ giấy vào bụng.
Từ giây phút này, màn diễn của ta bắt đầu.
Trở lại lãnh cung, trạng thái tinh thần của ta sụp đổ rõ rệt.
Ta trở nên vụng về.
Làm vỡ bình hoa.
Đi nhầm đường.
Thậm chí nói cũng lắp bắp.
Khi Lý ma ma phạt, ta không còn im lặng chịu đựng.
Ta khóc.
Ta cầu xin.
Ta quỳ dưới đất, ôm chân bà như một con chó thực sự.
“Ma ma… nô tỳ sai rồi… nô tỳ không dám nữa…”
“Xin người tha cho nô tỳ…”
Nước mắt nước mũi ta lem đầy vạt áo bà.
Bà ghét bỏ đá ta ra, nhưng trên mặt lộ nụ cười tàn nhẫn của kẻ chiến thắng.
Bà thích nhìn ta như vậy.
Nó thỏa mãn dục vọng kiểm soát biến thái của bà.
Ta bắt đầu “tuyệt thực”.
Không phải không ăn — chỉ lén ăn chút khi bà không thấy, còn trước mặt bà thì luôn tỏ ra yếu ớt kiệt quệ.
Ta gầy đi rõ rệt.
Mặt vàng vọt.
Ánh mắt trống rỗng.
Ta như một cái xác sống bị hút cạn sinh khí.
Lý ma ma rất hài lòng với sự “sụp đổ” của ta.
Bà dần giảm chú ý.
Trong mắt bà, con chuột này đã bị chơi hỏng.
Không còn uy hiếp.
Ngay khi ta sắp không diễn nổi nữa…
Tín hiệu của Tiêu Giác đã đến.
Chiều hôm đó, phía tây hoàng cung bỗng bốc lên ngọn lửa ngút trời.
Ánh lửa nhuộm đỏ nửa bầu trời.
Ta nghe thái giám chạy qua hét:
“Cháy rồi! Ngự thư phòng cháy rồi!”
Ngự thư phòng.
Nơi hoàng đế xử lý chính vụ, cất giữ cơ mật.
Cả hoàng cung lập tức rơi vào hỗn loạn.
Vô số thị vệ và thái giám đổ về phía đó.
Lý ma ma đứng giữa sân nhìn cột lửa, sắc mặt lần đầu trở nên nghiêm trọng và kinh nghi.
Sự chú ý của bà — lần đầu tiên — hoàn toàn rời khỏi ta.
Cơ hội.
Bữa tối hôm ấy, phần ta là một cái màn thầu lạnh.
Ta bẻ ra — bên trong giấu một cuộn vải nhỏ.
Trên vải chỉ có một chữ:
“Đêm nay.”
Ta siết chặt mảnh vải trong tay.
Ta biết…
Đêm nay, ván cờ này… sẽ phân thắng bại.
14
Đêm dài chưa từng có.
Đám cháy ở Ngự thư phòng tuy đã được dập tắt kịp thời, nhưng toàn bộ hoàng cung lập tức bước vào trạng thái giới nghiêm cao nhất.
Từng đội cấm quân cầm trường thương tuần tra dọc các cung đạo.
Trong không khí tràn ngập mùi khét và sát khí.
Lý ma ma suốt cả đêm đều bất an.
Bà đứng dưới hiên, nhìn về phía sâu trong hoàng cung, không nói một lời.
Gương mặt luôn treo nụ cười giả tạo giờ chỉ còn vẻ lạnh lẽo và nặng nề.
Ta biết — bà đang chờ tin.
Chờ tin từ Tĩnh Vương.
Ngự thư phòng cháy lớn như vậy, tuyệt không thể là tai nạn.
Đằng sau chắc chắn là cuộc đấu trí ở tầng cao nhất triều đình.
Mà đó… cũng chính là một phần kế hoạch của Tiêu Giác.
Hắn dùng một trận hỏa hoạn để thu hút toàn bộ sự chú ý.
Cũng làm rối loạn thế trận của Tĩnh Vương và Lý ma ma.
Đúng lúc ấy, Lý ma ma bỗng quay người, ra lệnh cho ta.
“Ngươi đi dọn dẹp cái tiểu Phật đường phía sau cho sạch.”
Giọng bà khàn khàn, khô cứng.
Tiểu Phật đường.
Đó là một thiên điện bỏ hoang trong lãnh cung, nghe nói trước kia là nơi một phi tần thất sủng tụng kinh.
Đã nhiều năm không ai đặt chân đến.
Đêm khuya thế này, bảo ta đi dọn… để làm gì?
Trong lòng ta dấy lên cảnh giác.
Nhưng trên mặt vẫn là vẻ rụt rè nhút nhát.
“Dạ, ma ma.”
Ta xách chiếc đèn lồng le lói, đi sâu vào lãnh cung.
Trong tiểu Phật đường phủ đầy bụi dày.
Mạng nhện giăng kín khắp nơi.
Không khí mục nát ẩm mốc.
Ta cầm giẻ lau, vừa lau bàn thờ vừa suy nghĩ.
Đầu óc ta xoay quanh ý đồ của Lý ma ma.
Bà đang thử ta?
Hay muốn đẩy ta đi nơi khác?
Khi lau đến nền trước tượng Phật, ngón tay ta vô tình ấn vào một viên gạch.
Cạch.
Một tiếng cơ quan cực khẽ vang lên.
Viên gạch hơi lõm xuống.
Tim ta khẽ động, dùng sức bật lên.
Bên dưới là một hốc nhỏ.
Trong hốc trống không.
Nhưng trên thành hốc còn dấu vết mờ — dấu vết từng đặt một cuộn trục lâu ngày.
Ta lập tức hiểu.
Bản đồ.
Đây từng là chỗ Lý ma ma giấu bản đồ.
Bà không thử ta.
Bà vì vụ cháy Ngự thư phòng mà bất an, nên cố ý sai ta đi để tự mình đến kiểm tra nơi cất giấu.
Bà chắc chắn đang ở gần đây.
Ngay lúc ý nghĩ ấy lóe lên…
Bên ngoài Phật đường bỗng vang tiếng binh khí va chạm choang choang.
Kèm theo vài tiếng kêu thảm ngắn ngủi.
Có thích khách.
Người của Tiêu Giác ra tay rồi.
Ta lập tức thổi tắt đèn, nấp sau pho tượng lớn.
Ta thấy vài bóng đen như quỷ mị lao vào sân.
Mục tiêu của họ chỉ có một…
Lý ma ma.
Phản ứng của bà nhanh đến kinh người.
Bà rút từ thắt lưng ra một thanh nhuyễn kiếm lạnh lẽo.
Trong khoảnh khắc, bà không còn chút dáng vẻ cung nữ.
Bà biến thành một con thú cái khát máu.
Kiếm quang lóe lên, chiêu nào cũng chí mạng.
Mấy hắc y nhân tuy võ nghệ cao cường, phối hợp nhịp nhàng, nhưng nhất thời vẫn không hạ nổi bà.
Ta nấp trong bóng tối, tim muốn nhảy ra khỏi cổ.
Ta hiểu kế hoạch của Tiêu Giác rồi.
Hắn không định giết Lý ma ma.
Hắn muốn ép bà.
Ép bà trong lúc sinh tử… lộ ra nơi giấu bản đồ thật sự.
Nhìn trận ác chiến, một ý nghĩ điên cuồng nảy lên trong đầu ta.
Ta phải thêm một mồi lửa.
Ta nhìn chiếc đèn trường minh lớn trên bàn thờ vẫn đang cháy.
Nghiến răng, ta ôm chiếc đèn đồng nặng trịch, dốc hết sức ném mạnh vào đống phướn và vải mục ở góc phòng.
Ầm.
Dầu nóng bắn tung, lửa bùng lên dữ dội.
Ngọn lửa mới cháy rực giữa lòng lãnh cung.
Mà nơi cháy — chính là sát phòng ngủ của Lý ma ma.
Trong lúc giao chiến, thấy lửa bốc, sắc mặt bà đại biến.
Bà gào lên giận dữ, một kiếm đẩy lùi đối thủ.
Ánh mắt bà theo phản xạ liếc về góc sân — nơi có một cái giếng cạn không ai chú ý.
Chính là chỗ đó.
Ta hiểu rồi.
Nơi nước lửa không xâm.
Giếng.
Bản đồ giấu trong giếng.
Ngay khi Lý ma ma định lao tới…
Một hắc y nhân luôn đứng ngoài vòng chiến, chưa từng ra tay… động rồi.
Thân ảnh hắn nhanh như chớp.
Chỉ trong chớp mắt đã chắn giữa bà và miệng giếng.
Hắn ngẩng đầu, để lộ khuôn mặt dưới nón rộng vành.
Là Trương thúc.
Hắn không phải thích khách.
Hắn là chim sẻ rình phía sau.
Tất cả — ác chiến, hỏa hoạn — đều chỉ để ép Lý ma ma lộ át chủ bài cuối cùng.
Lý ma ma nhìn Trương thúc chặn đường, trên mặt hiện lên tuyệt vọng và điên loạn.
Bà biết — mình thua rồi.
“A!”
Bà thét lên thảm thiết, rút từ búi tóc một cây độc châm ánh lam.
Mục tiêu của bà — không phải Trương thúc.
Mà là ta, người vừa chạy ra khỏi Phật đường đang cháy, đứng gần bà nhất.
Trước khi chết… bà cũng muốn kéo theo một kẻ chôn cùng.
15
Cây kim tẩm kịch độc ấy, dưới ánh lửa, như một tia chớp xanh lao thẳng về phía ta.
Ta thậm chí không kịp phản ứng.
Chỉ có thể trơ mắt nhìn cái chết phóng đại trong đồng tử mình.
Ngay khoảnh khắc ngàn cân treo sợi tóc…
Thân hình Trương thúc chắn ngang trước ta.
Phập!
Một tiếng trầm đục.
Mũi kim độc cắm vào bả vai ông.
Thân thể ông chỉ khẽ lắc.
Ông thậm chí không quay đầu nhìn ta.
Bàn tay chai sạn như kìm sắt của ông siết chặt cổ tay Lý ma ma đang cầm kim.
Rắc!
Một tiếng gãy xương giòn rụm.
Lý ma ma gào lên thảm thiết, cổ tay bị bẻ gãy.
Ngay sau đó, Trương thúc vung tay chém mạnh vào gáy bà.
Bà chưa kịp rên đã mềm nhũn ngã xuống.
Cùng lúc, mấy hắc y nhân khác đã dùng dây kéo lên từ giếng cạn một chiếc hộp sắt nặng.
Họ mở ra, lấy thứ bên trong rồi gật đầu với Trương thúc.
Nhiệm vụ hoàn tất.
“Đem bà ta đi, rút!”
Trương thúc ôm bả vai đang chuyển đen nhanh chóng, trầm giọng ra lệnh.
Một người vác Lý ma ma đã ngất.
Một người khác đỡ thân hình ông đang chao đảo.
Họ đến lặng lẽ thế nào, giờ cũng chuẩn bị tan vào bóng đêm như vậy.
Trước khi đi, Trương thúc quay đầu nhìn ta thật sâu.
Ánh mắt ấy phức tạp vô cùng.
Có tán thưởng, có lo lắng… và cả sự phó thác.
Rồi họ biến mất.
Cả sân chỉ còn ta và đám lửa cháy dữ dội.
Xa xa vang lên tiếng cấm quân hỗn loạn chạy tới.
Ta nhìn cảnh tan hoang và mấy “xác thích khách” bất tỉnh dưới đất - đó chỉ là màn che mắt Tiêu Giác chuẩn bị.
Ta bước ra giữa sân, hít thật sâu mùi máu và khét.
Rồi trợn mắt, ngã thẳng xuống đất.
Phần còn lại… không còn liên quan đến ta nữa.
Khi tỉnh lại, ta thấy mình nằm trong một căn phòng sạch sẽ.
Trên người đã thay bộ cung nữ mới.
Một bà lão hiền từ đang thay khăn ướt trên trán ta.
“Cô nương, tỉnh rồi à?”
Ta làm ra vẻ hoảng hốt, nhìn quanh mờ mịt.
“Ta… đây là đâu?”
“Đây là tiểu viện Hoán Y Cục, cô bị kinh hãi nên ngất.”
Sau đó ta bị gọi đi thẩm vấn mấy lần.
Lời khai của ta không kẽ hở.
Ta chỉ là một cung nữ thấp kém may mắn sống sót.
Đêm đó lãnh cung bị tập kích, Lý ma ma giao chiến rồi bị bắt đi.
Còn ta vì bị phạt dọn Phật đường lại gặp hỏa hoạn nên thoát chết.
Vì ta là nhân chứng sống duy nhất, lại biểu hiện ngu ngốc nhút nhát, không ai nghi ngờ.
Cuối cùng vụ việc được kết luận là “gián điệp địch quốc nội đấu”.
Lãnh cung bị phong tỏa hoàn toàn.
Những cung nữ còn lại bị phân đi nơi khác.
Còn ta, vì bị kinh sợ quá độ, tinh thần hoảng loạn, được một vị công công phụ trách thẩm vấn thương tình sắp xếp đến chỗ nhàn nhất.
Ngự hoa viên.
Chăm sóc một vườn thuốc ở góc xa xôi nhất.
Ngày đầu tiên, mặc bộ đồ sạch sẽ đứng trước mảnh vườn xanh mướt ấy — ta gần như tưởng mình đang mơ.
Không còn tường đá lạnh.
Không còn miệng giếng đen.
Không còn roi tre của Tôn ma ma.
Không còn ánh mắt rắn độc của Lý ma ma.
Chỉ có nắng, hương hoa, và không khí tự do.
Ta đã thắng.
Ta và Tiêu Giác đã thắng vòng đầu của ván cờ này.
Hắn dùng một dương mưu long trời lở đất, không chỉ lấy được thứ cần, mà còn an toàn rút ta khỏi bàn cờ nguy hiểm nhất.
Vài ngày sau.
Ta đang tưới nước cho một bụi bán hạ.
Bỗng thấy trên chiếc lá to đậu một con châu chấu nhỏ đan bằng lá non.
Tay nghề rất tinh xảo.
Ta cầm lên, nhẹ nhàng mở bụng nó.
Bên trong có mảnh giấy cực nhỏ.
Nét chữ của Tiêu Giác.
“Trương thúc đã không sao.”
“Lý thị đã khai.”
“Mồi đã hoàn thành, hãy xuống biển rộng, chờ gió nổi.”
“Sống sót, đợi ta trở về.”
Nhìn mấy dòng chữ, mắt ta bất giác ướt.
Ta ngẩng đầu nhìn mái ngói vàng cao vút của Tử Cấm Thành.
Ánh nắng hơi chói.
Ta biết — tất cả vẫn chưa kết thúc.
Tĩnh Vương vẫn còn.
Vị hoàng đế trên long ỷ kia… tâm cơ vẫn sâu không đáy.
Con đường phía trước vẫn là núi đao biển lửa.
Nhưng ta không còn là Thẩm Diên chỉ biết khóc bên miệng giếng nữa.
Ta nắm chặt con châu chấu cỏ và mảnh giấy trong lòng bàn tay.
Ta là lưỡi dao bí mật nhất mà Tiêu Giác giấu trong thâm cung này.
Cuộc đời mới của ta… vừa mới bắt đầu.
HẾT